Series of "Kokihanada"-Japanese color name for the deepest level of "Ai," (Indigo) Dyeing |
"Fukura" Buds; Flowers -named after the sound of "Puffiness" in Japanese. |
"Kompal" Flowers - name for the color of slightly greenish blue. It became a trendy color in late Meiji Period (Post Edo Era )in Tokyo among Geisha girls' fashion. |
"Kompal Hanabe" Flower originally created by Ayako. The name means "Goldish Spring Fire Works." Bright blue pistils blooming out of golden petals like fireworks. |
"Gold and Tobi Color"Flowers Bracelet- "Tobi" is Japanese name for Black Kite bird. Tobi color is named after the birds' wings dark brown. |
"Kofun"Flowers Pierce: "Kofun" is Japanese color name for slightly reddish white. |
"Kofun & Tobi "pierce: combination of Tobi color (for petals) and Kofun color (for pistils) |
-新しい春の訪れ『CHIELの植物図鑑』を歩いて-
1月の『リンカネーション展』が終わってすぐのこと。CHIELの綾子さんと一緒に店内の床にしゃがみこんで、こどもがないしょ話をするみたいな格好でおしゃべりしていました。内容は、彼女の頭の中にふつふつと湧き出していた次の製作のお話。植物図鑑をよみふけりながら、どんどんアイディアが溢れてきていた様子で瞳がきらきらとしていました。そして先日、やっと春が来たなーと感じるあたたかい日和の折、ふと覗いたCHIELのホームページに、そのとき綾子さんが話していた花や色が、見事に開花を迎えているのを発見。日本独自の「色」のお話が繊細な植物の形と一緒に展開されているのを味わいながら、花が咲く前、冬の間の「種植え」の時期にちょこっとプレビューさせて頂けた自分の幸運を、かみしめたのでした。
0 件のコメント:
コメントを投稿